To restore
Peace
Prosperity
Wellness
The use of shalom in the Scriptures always points towards that transcendent action of wholeness. Shalom is seen in reference to the wellbeing of others (Genesis 43.27, Exodus 4.18), to treaties (I Kings 5.12), and in prayer for the wellbeing of cities or nations (Psalm 122.6, Jeremiah 29.7). Coincidentally, the root shalem, means peaceful - though it is sometimes posited that this root is found in the name of the city Jerusalem (combined with yara, meaning to lay or found), this is likely a re-etymologization.[12] Yet, its transcendence lies in its relationship to truth and justice (Psalm 85.10, Isaiah 48.18, 22, 57.19– 21). The wholeness of shalom, through justice and truth, inspires the words of hope for the work expected by the messiah, and to refer to its revelation as the time of peace (Haggai 2.7–9, Isaiah 2.2–4, 11.1–9), and to even grant this anointed one the title Prince of Peace (Isaiah 9.6, Micah 5.4–5a).
In the Christian Scriptures, the term eirene is employed to mean peace, but in its application, seeking for it the transcendence of its Hebrew counterpart, peace is better understood in relation to terms like grace (Romans 1.7), righteousness (Romans 14.17), and life (Romans 8.6). It is also employed in benedictions, like that in I Thessalonians 5.23 and Hebrews 13.20–21, perhaps making echo to prayers of peace common throughout the Hebrew Scriptures and Jewish benedictions (Numbers 6.22–27).
This sense of completeness, central to the term shalom could also be confirmed in homophonic terms found in other Semitic languages. The term shelam, of Chaldean origin, seems to mean both peace and restoration. Aramaic derivations of the terms shalom and shalam are said to mean peace, safety, completeness and welfare. The Assyrian term salamu means to be complete, unharmed, paid/atoned. Sulmu, another Assyrian term, means welfare. A closer relation to the idea of shalom as concept and action is seen in the Arabic root salaam. Meaning to be safe, secure, and forgiven, among other things. It also proposes a personal commitment to the concept, action, and transcendence of peace – salaam is also the root for the terms Muslim and Islam, literally translated, he/she who submits to God and submission to God, respectively.